Aurorasphere 6bb794c68e9d401095fc05ce1faf6b10
연락처 | Aurorasphere#4382 |
---|---|
연락수단 | 디스코드 |
페이 유무 | 없음 |
인원 제한 無
나이 제한 無
페이 없음. 순수 번역자들의 취미로 이루어지며 고로 활동 강요는 없습니다.
요구 사항: 영어와 한국어, 기타 외국어에 대한 지식 영어의 경우 중등교육(중학교~고등학교)에서 교육하는 수준의 영어를 자유롭게 사용할 수 있을 정도의 실력. (유럽언어기준 A2~B1 이상, 절대적인 기준은 아님.)
모드번역팀 디스코드 서버를 부관리자 분들을 모집합니다.
나이 제한 無
경력 제한 無 (타 서버 관리 경력자 우대)
인원 제한 4인, 고문/번역가와 다르게 인원 제한이 존재하니 착오 없길 바랍니다.
번역팀 서버 관리를 보조 하는 부관리자 직책을 맡아주실 분 4분을 구합니다.
필요한 것은 다음과 같습니다:
공정성: 당연하게도 서버에서 일어나는 모든 분쟁이나 문제는 최대한 객관적으로 공정하게 처리해야 합니다.
겸손함: 관리자와 부관리자 직책은 특별한 자리가 아닙니다. 서버 운영에 영향을 미칠 수 있음 그것 뿐이며, 그 외에는 일반 유저와 같습니다.
임기응변: 어떤 문제가 터졌을 때 관리자가 부재 중이어도 신속한 대처가 가능해야 합니다.
서버 운영에 대한 지식
신청 양식: 아래 내용을 기술하여 Aurorasphere#4382로 보내시면 됩니다.
- 본인이 관리자/부관리자로 있는 저명성 있는 디스코드 서버 (없거나 공개를 원치 않으시면 기재하지 마세요.)
- 아래 질문에 대한 답변
1. 왜 부관리자 직책을 신청하게 되었는가
2. 한 문단 번역 과정 중 두 유저 간 번역어에 대한 의견차로 분쟁이 생겼다. 어떻게 대처할 것인가?
3. 서버 운영이나 관리에 대한 철학이 있는가?
※ 기본적인 맞춤법 오류는 당연히 감점요인에 포함됩니다. 기본적인 어휘 혼동 역시 감점요인에 포함됩니다.
ex) 한글-한국어, 영어-로마자 e.t.c.
※ 부관리직은 서버 운영에 직접적으로 영향을 미칠 수 있다는 점에서 책임감이 큰 자리입니다. 장난스럽게 신청하지 마세요.
신청은 2022.08.27~2022.08.31 23:59:59 까지 받습니다. 인원 미달등의 이유로 추후 변동될 수도 있습니다
댓글이 없습니다.
새로운 댓글을 등록해 주세요!